hispaania,  Lapsed

Kakskeelsed lapsed ja vigane eesti keel

Kui me Hispaaniasse kolima hakkasime, siis panid kõik lähedased meile südamele, et me lastega kõvasti eesti keelt õpiksime ja ei laseks neil oma emakeelt ära unustada. Ma ausalt too hetk mõtlesin, et nad kõik pabistavad täiesti ilmaasjata. Lapsed on ju juba aastaid ainult eesti keeles rääkinud ja räägivad kodus ka edaspidi oma emakeeles ning saavad seetõttu piisavalt praktiseerida, et see ära ei ununeks. Veel kindlamalt tundsin ma end siis, kui me Malagasse kolides leidsime endale naabriteks eestlased, kellel samuti kaks last. Seega ka nendega saavad poisid eesti keeles suhelda ja kõik on väga ok!

Siis aga juhtus nii, et naabrilastega niisama juttu ajades kasutasid poisid küll eesti keelt, aga kohe kui mänguks läks, siis mindi sujuvalt üle hispaania keelele. Ka siis ei muretsenud, et lapsed eesti keelt nüüd kohe unustama hakkaksid! Pigem oli mul hea meel, et lapsed ennast hipaania keelt rääkides mugavalt tunnevad ja andis mulle kindluse, et neil pole ka koolis sõpradega mängides probleemi enese väljendamisega.

Siis aga juhtus nii, et Kenneth tuli üks päev koolist ja hakkas mulle seletama, kuidas tema i Chris kummitustest pilte joonistasid. Ma kordasin kohe üle, et tema JA Chris ikka? Selle peale vastas ta mulle, et jaa jaa, tema i Chris. Möödus nädal ning ka Chrisi sõnavarast hakkast “ja” sõna kaduma.

Me oleme iga kord neid parandanud, et eesti keeles kasutame sellist sõna nagu “JA” ning toonud neile paar näidet, aga see püsib neil meeles maksimaalselt 10 minutit ja siis tuleb taaskord JA asemel i.

Kas ma peaksin üldse muretsema või on see pigem asjade loomulik kulg ning suure tõenäosusega segunebki eesti keel hispaania keelega ja selle takistamiseks ei olegi võimalik midagi teha? Targemad, andke nõu!

3 kommentaari

  • Rebeka

    Olen ise üles kasvanud kakskeelses perekonnas, nii et pakun, et selline keelte segunemine on lihtsalt ajutine nähtus. Muretsemiseks pole põhjust 🙂

    • Liisbett

      Seda on hea kuulda! 🙂 Vaikselt tekkis paanika, et kui nii edasi, siis peavad sugulased lastega rääkimiseks hispaania keele selgeks õppima 😀

  • Mar

    Niipalju kui ma targematelt lugenud olen (ja oma laste pealt näinud olen), siis käibki see mitmekeelsuse omandamine faaside kaupa, vead tulevad ja lähevad. Nii et don’t panic ja anna ikka aega atra seada 😀

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga